libreria z libreria progetto

Descrizione completa dell'aggiornamento 10.00 di Fortnite

fortnite

BATTAGLIA REALE

COSA C'È DI NUOVO?

Pass battaglia della decima stagione
Nuova stagione, nuovo Battle Pass. 100 livelli e oltre 100 ricompense. Abbiamo tutti i dettagli sulle novità della stagione 15. Nella stagione XNUMX, potrai regalare un Battle Pass a un amico! La funzione sarà disponibile su tutte le piattaforme fino al XNUMX agosto (le scadenze possono variare in base alla regione). Il tuo primo acquisto includerà anche una confezione regalo unica che potrai utilizzare come regalo nel negozio.

BRUT
Solo in una tuta meccanizzata capirai qual è il vero potere. In questo trasporto, progettato per due persone, un giocatore controlla il movimento e un partner spara. I più audaci possono provare ad usarlo da solo, passando dal movimento allo scatto!
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

zone di faglia
L'esplosione che si è diffusa dall'epicentro ha rotto la stabilità dell'isola! Le zone che si pensava fossero perse per sempre stanno riapparendo, ma ora hanno un aspetto diverso da prima... Viaggia verso l'isola e scopri come il loro aspetto ha cambiato il gioco. 

ARMI E OGGETTI

  • BRUT
    • Questo veicolo è progettato per uno o due giocatori. Se ci sono due persone all'interno, una (l'autista) controlla il movimento e l'altro (il tiratore) spara con il fucile e lancia i razzi.
    • L'autista può: 
      • correre in battaglia,
      • fai un super salto verso la vittoria,
      • calpestare nemici ed edifici nel terreno.
        • Distruggendo oggetti da cui puoi estrarre risorse, riceverai materiali.
    • Il passeggero ha a disposizione due tipi di armi: un fucile e un lanciarazzi.
      • fucile da caccia
        • Dimensione clip: 10
        • Danno: 50
        • Moltiplicatore del danno del colpo alla testa: 1,5
    • lanciarazzi
      • Può sparare fino a 10 razzi contemporaneamente.
      • Tieni premuto il grilletto per iniziare a caricare i missili.
      • Il lanciatore lancerà automaticamente tutti i missili dopo aver caricato 10 missili o dopo aver rilasciato il grilletto.
    • Nuova meccanica: Super Scudo
      • Mentre sei in un robot, spendi 200 Energia. di qualsiasi materiale per creare un superscudo personale che ti protegga per 5 secondi.
  • Rimosso dal gioco:
    • ballerino;
    • quadromero;
    • pistola a pietra focaia;
    • bomba ombra;
    • fucile da cecchino semiautomatico;
    • macchina tattica;
    • torretta;
    • attacco aereo;
    • schieramento controllato del deltaplano (ancora disponibile nelle modalità a squadre grandi).
      • Durante l'esistenza del gioco, abbiamo aggiunto molti diversi mezzi di trasporto, sia sotto forma di oggetti personali che sotto forma di oggetti sulla mappa. Pensiamo che nella stagione XNUMX, i giocatori saranno più interessati a non muoversi così tanto durante le partite. Tuttavia, come sempre, monitoreremo da vicino la reazione dei giocatori a questi cambiamenti.
Errori corretti
  • Risolto un problema per il quale il fucile pesante non sparava nell'acqua nelle modalità in cui poteva essere trovato.
  • Tutti i falò ora ti consentono di ripristinare la durata dei veicoli.
  • Il fucile da cecchino Weatherman non colpisce più i bersagli con una precisione perfetta quando il giocatore passa al fuoco dell'anca dopo aver mirato.
  • Bombe Boogie e Granate non volano più attraverso i veicoli.

PROCESSO DI GIOCO

  • Missioni
    • Battle Pass Nuovo!
    • Le missioni sono una serie di compiti legati a un tema comune, per i quali vengono emesse ricompense. Man mano che completi le missioni, guadagni Battle Stars, XP e oggetti cosmetici esclusivi.
      • Consulta le schede Battle Pass e Sfide per i dettagli sulle missioni.
Errori corretti
  • Risolto un problema per cui i giocatori rimanevano bloccati sotto una rampa durante il posizionamento.

EVENTI

  • Nuove modalità Arena!
    • Dall'inizio della stagione, l'arena ha ospitato partite di singoli e squadre di tre giocatori.
    • I punti di valutazione verranno azzerati con l'inizio della decima stagione e ora vengono assegnati secondo il nuovo sistema.
    • 10 divisioni: i valori dei punti sono aumentati, ma il ritmo di progressione è rimasto più o meno lo stesso. Le nuove divisioni sono contrassegnate in grassetto.
      • divisione aperta I (0 - 499);
      • divisione aperta II (500 - 999);
      • divisione aperta III (1000 - 1499);
      • divisione aperta IV (1500 - 1999);
      • divisione dei ricorrenti I (2000 - 2999);
      • divisione dei ricorrenti II (3000 - 4499);
      • Challenger Division III (4500 - 6499);
      • campionato divisione I (6500 - 9999);
      • campionato divisione II (10000 - 13999);
      • campionato di divisione III (14000+).
    • Sistema di punteggio: abbiamo standardizzato il punteggio e le tariffe in tutte le modalità. 
      • Battaglie singole
        • Uccisioni: 20 punti
        • Primi 25: 60 punti
        • Primi 15: 30 punti
        • Primi 5: 30 punti
        • Vittoria reale: 60 punti
      • Squadre di tre
        • Uccisioni: 7 punti (ogni membro della squadra)
        • Primi 8: 60 punti
        • Primi 4: 30 punti
        • Primi 2: 30 punti
        • Vittoria reale: 60 punti
    • La tariffa è stata aumentata in 3a, 4a, 5a, 7a, 8a, 9a e 10a divisione.
    • Quando si abbinano giocatori per le partite nell'arena, il sistema cerca comunque di abbinare giocatori con approssimativamente la stessa valutazione. Per questo motivo, i giocatori delle divisioni superiori possono aspettare più del solito per iniziare una partita, ma la qualità del gioco sarà maggiore.

PRESTAZIONE

  • Prestazioni di streaming di livello migliorate su tutte le piattaforme ottimizzando il precaricamento delle risorse. I giocatori avranno meno probabilità di atterrare su edifici con dettagli bassi, specialmente nelle versioni Switch e Xbox One.

GRAFICA E ANIMAZIONE

  • L'emote Cavalca un pony ora può essere utilizzata mentre ti muovi.
  • I giocatori che hanno ottenuto l'emote "Cavalca un pony" con il Battle Pass della Stagione XNUMX hanno ricevuto un'altra emote che può essere utilizzata anche in movimento: "Cavallo".

SOUND

  • Sono stati aggiunti nuovi effetti sonori di impatto del proiettile.
  • Aumentato il volume degli scontri a fuoco e dei deltaplani lontani dal giocatore.
  • Aumento del 10% il volume e la gamma degli effetti sonori dei forzieri.
Errori corretti
  • I suoni di sottofondo non vengono più interrotti quando i giocatori si spostano da un tipo di terreno all'altro.

INTERFACCIA

  • Quando si preme il pulsante che apre il menu principale sul controller, il focus è ora spostato sul menu principale (lato destro dello schermo) per impostazione predefinita.
Errori corretti
  • Il messaggio di caricamento del contenuto non si blocca più allo 0% quando è in corso il matchmaking.
  • Risolto il problema con il crash della fotocamera della lobby al ritorno da un replay.
  • Risolto un problema che impediva la selezione dei giocatori nella lobby dopo il passaggio da una modalità di gioco all'altra.
  • La selezione dell'azione "Lascia la partita" non impedisce più a un giocatore della tua squadra che si trova nella lobby di partecipare al matchmaking.

SISTEMA DI RIPETIZIONE

  • Una nuova modalità fotocamera è stata aggiunta ai replay delle partite sui server regionali: Battle Map. Questa modalità mostra:
    • il percorso intrapreso dal giocatore che stai osservando per tutta la partita,
    • la posizione degli avversari uccisi dal giocatore che stai osservando durante la partita.

VERSIONE MOBILE

  • Sistema di sparo automatico migliorato
    • In questo aggiornamento abbiamo modificato il sistema di sparo automatico per tutti i tipi di armi. Attendiamo con impazienza il tuo feedback dettagliato per renderlo ancora migliore.
    • Se non hai utilizzato lo scatto automatico e vuoi provarlo, vai alle impostazioni dell'interfaccia e abilita questa modalità.
  • Aggiunta una nuova opzione "Cerca/Interagisci al tocco" per il controller.
  • I dispositivi Android che dispongono di un'opzione per il sensore di pressione nelle loro impostazioni (S8, S8+, S9, S9+ e Nota 9) vedranno ora un messaggio per utilizzare questa opzione. 
    • L'abilitazione di questa impostazione ha fatto sì che i giocatori tornassero alla schermata principale per errore.
  • Abbiamo aumentato le dimensioni dei pulsanti e delle icone nelle seguenti parti dell'interfaccia:
    • pulsanti nella scheda Lobby,
    • distintivo della corona per capogruppo,
    • segni sulla mappa.
  • Il messaggio "La prima squadra che distruggerà un certo numero di nemici vincerà!" non viene più visualizzato durante l'intera partita in Team Rumble.
Errori corretti
  • Quando esce da un veicolo, il giocatore non ricarica più le armi.
  • Il pulsante per saltare i video è ora visualizzato nella versione Android.
  • La pagina della sfida non mostra più barre nere verticali.
  • Il menu delle opzioni ora viene visualizzato correttamente nella versione spagnola del gioco.
  • Testo allineato sui pulsanti nel menu Opzioni.
  • Il pulsante di guarigione rapida non appare più quando il giocatore cade o dopo aver aperto la mappa.
  • Quando si ridimensiona il pulsante di guarigione flash nel layout dell'interfaccia utente, la sua icona non si trasforma più in un'icona di un oggetto di inventario.
  • Il pulsante di guarigione rapida non scompare più dal layout dell'interfaccia utente quando si modifica un altro pulsante.
  • I giocatori ora possono aprire porte e forzieri con il pulsante mira.
  • Il pulsante della modalità build, se premuto, diventa correttamente il pulsante della modalità arma nella versione Android.
  • Aggiunti titoli per molti widget nel layout dell'interfaccia utente.
  • Migliorato l'aspetto dell'abito Conquistatore delle Nubi.
  • Migliorato l'aspetto dell'abito blu Sea Wolf.
  • La mappa ora mostra un'icona di caduta libera durante la caduta.
  • Il pulsante di mira non viene più visualizzato quando sei in un veicolo mentre tieni un'arma.
  • Quando si aggiorna un soldato con uno schema, il personaggio non scompare più nell'armadietto e l'emblema viene visualizzato correttamente.
  • Il pulsante di modifica viene visualizzato quando il giocatore è sul sedile del passeggero.
  • Lo schermo non diventa nero quando il giocatore guarda in uno specchio d'acqua.
  • Il pulsante di salto non rimane grigio dopo essere stato premuto.
  • Suono migliorato.
  • Eliminato il rumore statico che a volte si verificava nella versione Android.
  • L'interazione con oggetti interattivi in ​​modalità di modifica non provoca più il blocco della fotocamera.
  • I giocatori non potranno più modificare gli edifici.
  • Ad esempio, prima di poter guardare un muro e allo stesso tempo modificare un altro edificio (piano, rampa, tetto).
  • Il forziere vicino a Polar Peak ora può essere aperto.

MODALITÀ CREATIVA

COSA C'È DI NUOVO?

Dispositivo avanzato di controllo della tempesta
  • Ora puoi ricreare la Tempesta a 10 ondate di Battle Royale o creare la tua Tempesta con più fasi.
10CM_StormController_Social.jpg

Beacon Tempest migliorato
  • Consente di regolare le singole fasi o di impostare il numero di fasi nell'Advanced Storm Controller. 
10CM_StormBeacon_Social.jpg

Zona senza armi
  • Mentre si trova in un'area disarmata, il giocatore non può sparare, far oscillare un piccone, lanciare granate o usare oggetti.
Gloriosa discarica LTM
  • Porta la spazzatura all'inceneritore per guadagnare punti per la tua squadra. Più spazzatura, più punti!
Battaglia per Sky LTM
  • Combatti contro altre squadre e ottieni il massimo dei punti nelle zone di cattura! Sali in cima ai ristoranti e proteggi il giocatore VIP! Usa granate a impulsi e altri potenziamenti per buttare i giocatori della squadra nemica fuori dalle zone di cattura!

ISOLE

  • Aggiunta un'isola a griglia, un'isola piatta completamente ricoperta da una griglia quadrata per misurare le dimensioni degli edifici. Il centro dell'isola è segnato da quadrati bianchi. Quest'isola è quasi al livello del mare in modo da avere più spazio possibile.

PROCESSO DI GIOCO

  • Valori aggiunti per Scambio di squadra, che consente ai giocatori di cambiare squadra ogni pochi round.
    • Valori aggiunti ogni 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 e 60 round.
    • Sono ancora disponibili i valori "Ogni round" e "Ogni due round".
  • Aggiunto il parametro "Assegnazione identificatori di squadra", che controlla quali elementi visivi (nomi, colori, ecc.) vengono utilizzati per identificare le squadre nelle modalità in cui le squadre cambiano da un turno all'altro e quando vengono assegnate.
    • Inizio del round, inizio del gioco (predefinito: inizio del round).
Errori corretti
  • Risolto un problema per cui i giocatori finivano nella posizione sbagliata prima di iniziare una partita.
  • Risolto un bug per il quale il giocatore non perdeva l'invulnerabilità dopo il respawn quando iniziava a sparare.
  • Risolto un bug per il quale, quando erano invulnerabili dopo il respawn, gli effetti visivi non venivano visualizzati per il periodo specificato.
  • Il pulsante dell'abilità secondaria (Abbandon Vehicle) è ora visibile quando il giocatore è nel Baller.

ARMI E OGGETTI

Errori corretti
  • Risolto un problema che impediva ai giocatori di mirare o abbassarsi dopo aver usato il cannone a carbone.
  • Risolto un bug relativo alla pistola copia carbone che causava la disattivazione del calcolo delle collisioni dopo la trasformazione in determinati tipi di oggetti.
  • Risolto un bug relativo al cannone a carbone che causava la rottura della posizione della telecamera dopo la trasformazione in lanterne.
  • Risolto un bug a causa del quale alcuni specchi e dipinti venivano girati nel modo sbagliato dopo essere stati sparati da un cannone a carbone.
  • Risolto un bug per il quale le torrette scivolavano gradualmente verso il basso.

KIT E ARTICOLI FINITI

  • Aggiunti elementi già pronti di Nightmare Cinema.
  • Il set del Cinema dell'Incubo è stato aggiunto.
  • Aggiunti nuovi elementi al set dell'ostello.
  • Aggiunti nuovi elementi al set di case in legno.
  • Aggiunte diverse nuove varianti di furgone e un furgone dei gelati al set di veicoli A.
  • Aggiunte skin per veicoli al set di veicoli B e veicoli rimossi dal set di veicoli A.
Errori corretti
  • Risolto un problema per il quale l'erba cresceva attraverso la base del trono dal set di oggetti del castello.
  • Risolto un problema che causava la scomparsa di padelle e coltelli da cucina con una qualità grafica bassa.
  • Il geyser del set di ventole è ora rivolto nella direzione corretta.
  • Risolti problemi di visualizzazione con le superfici della pavimentazione dei kit e dei prefabbricati Lush Palms.

DISPOSITIVI

  • Gli esplosivi ora hanno l'impostazione Trasmetti segnale in caso di esplosione che si attiva quando esplodono.
  • Nei parametri di comando sono comparsi i parametri del segnale in caso di distruzione della squadra.
  • Aggiunto un valore di 20 secondi al parametro Player Capture Time del dispositivo Capture Area.
  • Il dispositivo di attivazione ora ha l'opzione "Reimposta conteggio attivazione trigger al segnale ricevuto", che azzera il contatore di attivazione per quel trigger quando viene ricevuto.
 
Timer
  • Il timer ora lampeggia al termine del conto alla rovescia.
  • Risolto un bug a causa del quale il timer non faceva il conto alla rovescia sincrono per giocatori diversi.
  • Risolto un bug a causa del quale il timer funzionava con 1 secondo di ritardo.
  • Risolto un problema per cui il timer riproduceva suoni ogni volta che si generava (non solo quando veniva posizionato).
  • Risolto un bug che permetteva di distruggere il dispositivo "Timer". Ora non può essere rotto.
  • Nuove opzioni 
    • Squadra Valori disponibili: qualsiasi, 1-16. (predefinito: qualsiasi). Specifica quale comando può avviare o arrestare il timer.
    • Riavvia il timer Valori disponibili: sì, no (predefinito: no). Blocca il dispositivo al termine del primo conto alla rovescia. Consente di utilizzare un timer come trigger per l'esecuzione più rapida di un'azione. Per utilizzare nuovamente il timer, è necessario riavviarlo inviandogli un messaggio.
    • Completamento al ripristino Valori disponibili: sì, no (predefinito: sì). Determina se il timer termina quando il suo valore è 00:00. Scegli "nessuno" per usarlo in una gara in cui devi avere tempo per attivare il grilletto prima di resettare.
    • Display trigger Valori disponibili: sì, no (predefinito: sì). Determina se viene visualizzato il trigger di questo dispositivo. Se viene selezionato "no", sarà necessario attivare a distanza questo dispositivo. I giocatori non potranno attivarlo manualmente toccando l'area del grilletto.
    • Segnale Valori disponibili: nessuno, sirena (default: sirena). Determina se viene utilizzato il suono della sirena.
    • Volume del segnale Valori disponibili: molto basso, basso, medio, alto, molto alto (default: molto alto).
    • Очки Valori disponibili: da -20 a 20 (predefinito: 0). Dà punti al giocatore che ha attivato il trigger o è riuscito a completare l'azione all'ora specificata.
    • Tempo sul giro (comando) Valori disponibili: Attiva comando, Nessuno, 1-16 (predefinito: Nessuno). Determina quale squadra ha aggiornato il proprio tempo sul giro allo scadere del timer. Il tempo sul giro è un nuovo parametro dell'interfaccia utente dell'isola che può essere visualizzato sul tabellone segnapunti e utilizzato come condizione di vittoria.
    • Tempo sul giro (stile) Valori disponibili: conto alla rovescia in avanti, conto alla rovescia (predefinito: conto alla rovescia). Con un conto alla rovescia diretto, la tabella con il punteggio mostra il tempo trascorso. Durante il conto alla rovescia, viene visualizzato il tempo rimanente.
    • Aggiunto supporto per i ricevitori:
      • Corri al segnale. Avvia un timer.
      • Sospendi quando si riceve un segnale. Mette in pausa il timer.
      • Resettare quando segnalato. Riporta il timer allo stato originale (e lo avvia se l'opzione di avvio automatico è abilitata).
      • Abilita quando si riceve un segnale. Abilita il timer e ti permette di usarlo.
      • Disattiva quando si riceve un segnale. Disattiva il timer, interrompendo il conteggio e ricevendo i segnali di controllo.
      • Fine al segnale. Termina il timer, interrompe il conteggio, attiva il buzzer e aggiorna il tempo sul giro (se impostato).
      • Determinare il tempo sul giro quando si riceve un segnale. Invia il tempo sul giro alla tabella dei punteggi (se impostata) senza far terminare il cronometro.
    • Aggiunto supporto per trasmettitori:
      • Invia segnale al termine. Trasmette un segnale sul canale specificato allo scadere del timer.
 
cellula che cambia colore
  • Nuove opzioni
    • Attiva all'inizio del mini-gioco Valori disponibili: sì, no (predefinito: sì). Determina se il colore della cella può essere modificato al tocco all'inizio del minigioco o se deve essere attivato prima.
    • Aggiunto supporto per i ricevitori: 
      • Si accende quando si riceve un segnale. Consente il cambio di colore quando viene toccato.
      • Disattiva quando si riceve un segnale. Previene il cambiamento di colore quando viene toccato.
      • Disattiva quando si riceve un segnale. Ripristina il colore predefinito.
      • Pin quando si riceve un segnale. Assegna il campo alla squadra del giocatore che ha inviato il segnale e ne consente l'attivazione da remoto.
 
Zona senza armi
  • opzioni:
    • Area visibile nel gioco Valori disponibili: acceso, spento.
    • Visualizzazione della base nel gioco Valori disponibili: acceso, spento.
    • Larghezza area Valori disponibili: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Lunghezza della regione Valori disponibili: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Altezza dell'area Valori disponibili: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Abilita all'inizio del gioco Valori disponibili: acceso, spento.
    • Supporto ricevitore:
      • Abilita quando si riceve un segnale. Consente di accendere l'area quando si riceve un segnale remoto.
      • Disattiva quando si riceve un segnale. Consente di disattivare l'area quando si riceve un segnale remoto.

Errori corretti
  • Risolto un problema per il quale i generatori di creature non ricevevano danni indipendentemente dai parametri specificati.
  • Risolto un problema che causava la detonazione di un ordigno esplosivo durante la configurazione se il giocatore era nelle vicinanze all'inizio della partita.
  • Risolto un problema per il quale le zone di barriera diventavano impraticabili per i droni spettatori.
  • Risolto un bug che consentiva alla barriera di essere visibile anche quando era disabilitata.
  • Risolto un problema per il quale i generatori di creature non creavano creature nella sandbox in determinate condizioni.
  • Risolto un problema per il quale i bersagli del set Poligono di tiro non facevano esplodere le granate a sensore.
  • Risolto un bug a causa del quale i dispositivi associati ai ricevitori a volte smettevano di rispondere al segnale.
  • Risolto un bug per il quale il sequencer non interrompeva sempre la riproduzione della musica al momento giusto.

INTERFACCIA E COMUNICAZIONE

Errori corretti
  • Risolto un errore di battitura nel valore del comando per danno personale (arma) nella versione inglese del gioco.
  • Risolto un errore di battitura nell'impostazione degli oggetti del giocatore nella scheda Opzioni di gioco nella versione inglese del gioco.

VERSIONE MOBILE

Errori corretti
  • Il messaggio "Sessione scaduta" non viene più visualizzato quando si torna al server di un altro giocatore.
  • Il pulsante di interazione ora è visibile sul Convertitore di Velocità quando posizionato sulle Isole del Parco Giochi.
  • I tasti del piano ora sono evidenziati quando vengono selezionati con il telefono.
  • Migliorato l'aspetto degli oggetti della cassa e del pacchetto munizioni.
  • Migliorato l'aspetto delle icone degli oggetti di consumo.
  • L'interfaccia utente ora mostra l'inventario.
  • Il giocatore potrà uscire dal menu "La mia isola" toccando lo schermo o premendo il pulsante "Esci".
  • Il nome e la descrizione del portale e della spaccatura vengono visualizzati senza contrarsi quando si mira al portale.
  • Il pulsante del verricello del Baller è ora disattivato quando la ventosa non viene rilasciata.
 

BATTAGLIA LA TEMPESTA

COSA C'È DI NUOVO?

Tempo di andare
Parti per un emozionante viaggio on the road per aiutare Quinn e le sue amiche a deliziare gli ascoltatori radiofonici con la sigla di quest'estate. Ti aspettano prove e ostacoli inaspettati, quindi il viaggio sarà lo stesso. Carica il furgone e raduna la tua squadra perché è ora che tu vada!
10StW_Mayday_Social.jpg
Incontra l'armadietto!
Le tue emote preferite, le selezioni musicali e le schermate di caricamento sono ora disponibili in Salva il mondo. Clicca sulla scheda Locker per vederli! 
10StW_LockerPromo_Social.jpg

CAMBIAMENTI GENERALI

  • In Salva il mondo, è apparsa la prima versione dell'armadietto. Ora puoi utilizzare emoticon, selezioni musicali e schermate di caricamento dalla tua raccolta.
    • L'armadietto è ora condiviso tra Salva il mondo e Battle Royale, quindi se ne modifichi il contenuto in una delle modalità, cambierà in entrambe.
    • Salva il mondo è attualmente limitato a emote, pacchetti musicali e schermate di caricamento. Abbiamo in programma di espandere il supporto per gli articoli cosmetici negli aggiornamenti futuri. Leggi di più a riguardo qui.
  • Emozioni:
    • Tutti i tipi di emote sono ora disponibili in Salva il mondo: balli, emoji, graffiti e giocattoli. Tutte le emote che possiedi sono disponibili in tutte le modalità.
    • L'armadietto consente di impostare fino a 6 emozioni negli slot di scelta rapida del menu circolare delle emozioni. Scorri la rotellina del mouse verso l'alto o verso il basso per accedere ad altre emoticon.
    • Puoi anche usare balli ed emoticon nella lobby.
    • Tutti i giocatori che attualmente hanno accesso a Salva il mondo manterranno l'emote Cavalca un pony, che ora può essere utilizzata mentre si spostano. Ora può essere utilizzato in Battle Royale e in modalità Creativa!
    • I giocatori che acquisteranno uno dei Pacchetti Fondatore di Salva il mondo riceveranno anche l'emote Cavalca un pony.
    • Inoltre, tutti avranno ancora l'emote danzante, poiché i giocatori in tutte le modalità riceveranno prima questa emote.

MISSIONI E MECCANICA

  • Presentazione dell'evento "Tempo di andare!"
    • Chiama altri tre giocatori e parti per un viaggio. Aiuta Quinn a raggiungere la stazione radio per mandare in onda la sua sigla estiva.
    • Quinn ha un hovercraft dotato di uno scudo temporalesco mobile.
    • Durante il tuo viaggio ti aspettano quattro sfide casuali, ognuna delle quali può essere potenziata.
    • Raggiungi la stazione radio e proteggi Quinn dall'ultima ondata di nemici. Ci auguriamo che tu raccolga abbastanza trappole, munizioni e risorse lungo la strada per vincere!
    • Se la durata del veicolo scende a zero, il viaggio terminerà e i giocatori riceveranno ricompense in base al numero di attività completate.
    • Stai per intraprendere un viaggio senza attrezzature e rifornimenti, quindi dovrai prestare particolare attenzione alla raccolta e all'estrazione delle risorse.
    • Avrai ancora progetti per le trappole e all'inizio del gioco ti verranno fornite alcune armi semplici, ma non sarai in grado di creare le tue armi.
    • Sparse lungo il percorso ci sono armi con le giuste proprietà in modo da poter sopravvivere senza accedere ai progetti delle armi.
    • Troverai armi, trappole e risorse corrispondenti al tuo livello nei forzieri dell'evento Time to Go.
    • A differenza degli eventi precedenti, Hit the Road considera i livelli di potenza piuttosto che il numero di missioni Storm Shield completate, abbinando i giocatori a un determinato livello di difficoltà. Ciò renderà le unità più equilibrate.
    • Se vieni messo fuori combattimento, dovrai attendere che la squadra completi l'attività corrente o arrivi a quella successiva, solo dopo potrai rigenerarti. Fai attenzione durante il tragitto!
    • Nuove missioni evento sono state aggiunte al gioco in modo che i giocatori possano guadagnare ancora più biglietti Hit the Road.
    • Cerca in ogni angolo le cassette per aiutare Lars a creare la perfetta collezione di musica estiva e guadagnare biglietti per l'evento Hit the Road.
  • Nel gioco è apparso il lama dell'evento con la leggendaria scorta di troll
    • Prezzo: 1000 biglietti Time to Go
    • I lama ora contengono eroi cyberpunk e progetti di armi con lampade calde.
  • Gli avvisi di missione Tempesta mutante sono più comuni e ricompenseranno i biglietti Hit the Road.
  • Gli Avvisi Missione Miniboss sono meno comuni e non assegnano più Biglietti Evento.
  • Missione Safe Harbor: ridotto il numero richiesto nella missione Evacuate Shelter da 2 a 1.
  • Aggiornate le ricompense per le missioni "Uccidi e raccogli" e "Rifornisci".
    • Kill and Gather ora premia Hero XP e/o Survivor XP.
    • Il rifornimento ora garantisce esperienza di progetto e materie prime casuali.
      • Problema noto: a volte i giocatori non riceveranno una risorsa se non hanno completato un certo numero di obiettivi opzionali.
  • Alcuni eroi e progetti del lama del compleanno del 2° anniversario sono stati bloccati. Ora possono essere convertiti o riciclati. Eventuali articoli modificati, come prima, non occuperanno spazio nell'inventario.
  • Shadow Agent Heroes, Combat Weapons e Warm Lamp Weapons sono stati spostati nella scheda Espansione del Collection Book. Ora puoi ricercarli/reclutarli.
  • Il modificatore Last Strike è stato sostituito con un nuovo modificatore, Explosive Gift. Uomini grassi uccisi, esplosivi e soppressori lasciano dietro di sé una potente bomba con una miccia corta.
  • Con l'inizio della nuova stagione, i giocatori non ricevono più Biglietti evento come ricompensa per il completamento delle missioni giornaliere e delle missioni di War Games.
  • WarGames ora fornisce meno ricompense, mentre le ricompense per le missioni giornaliere di WarGames sono state aumentate:
    • I giocatori riceveranno più oro completando le missioni giornaliere di War Games a Stonewood.
    • Il completamento delle missioni giornaliere di Plankerton War Games premia i giocatori con oro e una scelta di materiali di sviluppo.
    • Il completamento delle missioni giornaliere di War Games a Canny Valley premia i giocatori con oro e un oggetto sostitutivo.
    • Il completamento delle missioni giornaliere di Lynch Peaks War Games premia i giocatori con oro e la scelta di un aggiornamento epico o leggendario.
  • La sfida Brainflies Are Coming è stata rimossa da War Games.
  • I premi Endurance sono diventati meno preziosi nelle prime ondate. Ritornano gradualmente ai loro valori attuali mentre si avvicinano all'ondata finale.
Errori corretti
  • Le missioni settimanali degli Avvisi di missione in Lynch Peaks di alto livello ora hanno il requisito di Potenza corretto per completarle.
  • Le statue che scompaiono non lasciano più ombre nella simulazione "Affliction" di Wargames.

INTERFACCIA

  • Le carte da gioco Storm Shield a Lynch Peaks e Winderman's Mansion sono ora centrate.
  • Icone aggiornate nell'interfaccia e sulla minimappa per le armi da mischia. Ogni tipo di arma ora ha un'icona unica.
Errori corretti
  • Il gioco non si blocca più quando i giocatori aprono rapidamente le ricompense della spedizione.
  • La finestra della missione principale ora è centrata quando non ci sono carte missione sullo schermo.
  • Risolto il problema con la posizione di Fulmine sul muro con le armi nell'armeria.
  • Risolti errori grammaticali nelle descrizioni di Airstrike e dei suoi aggiornamenti nella versione inglese.
  • Risolto il problema con il testo per il contatore dei punteggi visualizzato nel frontend nella versione araba.
  • È ora possibile scorrere i nomi dei giocatori nell'interfaccia utente dei membri della squadra.
  • Le descrizioni delle abilità Torre d'urto e TEDDY sono state aggiornate per riflettere i loro valori di danno base.
  • Risolte le notifiche di squadra che impedivano ai giocatori di navigare nei menu con un controller.
  • Risolto un problema per cui salute/scudi non si aggiornavano dopo essere saliti di livello o aver fatto evolvere un eroe nella schermata Equipaggiamento eroe.
  • Risolto un bug a causa del quale il gamepad a volte non funzionava nel menu principale del frontend.
  • Le icone di raccolta sulla minimappa non ruotano più di 180 gradi quando il giocatore è vicino e sopra di esse.

EROI

  • Riapparso nel negozio dell'evento Shuriken invisibile! “La migliore arma contro i mutanti? Shuriken!" - te lo dirà questo misterioso mitico ninja.
    • Abilità di comando: "Andata e ritorno"
      • Gli shuriken lanciati ritornano, infliggendo nuovamente danni sulla via del ritorno.
      • Richiede: 2 ninja di rarità leggendaria o superiore.
    • abilità
      • shuriken
      • Calcio tondo
      • bomba fumogena
  • Abilità standard: "Tifoso delle stelle"
    • Lancia tutti gli shuriken in un arco. Appare un altro shuriken.
  • Abilità del comandante: "Tifoso stellato +"
    • Lancia tutti gli shuriken in un arco. Appaiono altri 3 shuriken.
Errori corretti
  • La Shock Tower e TEDDY non rimangono più sospesi in aria dopo aver distrutto l'edificio su cui si trovavano.
  • ROSIE non può più essere posizionato sovrapponendo parzialmente un Frammento di Carica o un Forziere Tempesta.
  • Gli attacchi Victory Throw e Blink non ignorano più l'effetto di contraccolpo.
  • Risolto un problema per cui lo scudo di Martello della Vittoria non bloccava sempre i danni da schizzi.
  • Quando una BASE viene distrutta con "Trap Boost", queste trappole perdono il bonus fornito dalla BASE.
  • Risolto un problema per cui la torre elettrica che esplodeva di Azalea Clarke non infliggeva danni agli Abietti ad alti livelli.

ARMI E OGGETTI

  • Le armi con lampada calda ora possono essere trovate nel bottino.
  • I progetti delle trappole di resina ora occupano spazio nell'inventario e possono essere riciclati.
Errori corretti
  • Il Corsaro ora mostra correttamente la scia dell'arma.
  • Risolto il tempismo della scia dell'arma per gli attacchi combo di base con la spada.
  • Il potente attacco di Pike radioattivo ora conta correttamente come uccisione in mischia.
  • La rastrelliera delle armi nell'armeria ora dovrebbe mostrare l'arma Spotlight potenziata.
  • Risolto un bug a causa del quale il Cosmobit-9000 suonava costantemente se un proiettile esplodeva durante la creazione (ad esempio, generato all'interno di un muro).

PROCESSO DI GIOCO

Errori corretti
  • Risolto un bug nel gadget bandiera che faceva diventare blu tutti gli edifici.
  • I teletrasporti non possono più essere collocati in piccoli oggetti.
  • Sono state prese misure per impedire al giocatore di rimanere bloccato in una consegna di rifornimenti.
  • L'arma attuale viene ora riselezionata dopo che il giocatore ha usato un'abilità saltando fuori dalla mappa.

GRAFICA E ANIMAZIONE

Errori corretti
  • Quando vai alla scheda Arsenale o Squadra da un armadietto o un negozio con le ombre disabilitate, l'illuminazione ora appare come dovrebbe.
  • Risolto un problema di illuminazione quando si passava dall'armadietto all'armeria con le ombre disabilitate.
  • Risolto un problema per cui lo spostamento non interrompeva le emote.

CAMBIAMENTI GENERALI

INTERFACCIA

  • La regione di matchmaking per tutti i giocatori è stata cambiata in "Automatica". Puoi cambiarlo nel menu delle opzioni.
  • Il contatore del frame rate nella lobby si trova ora nell'angolo in basso a sinistra dello schermo.
Errori corretti
  • I suggerimenti non interferiscono più con il clic nel menu delle opzioni.

?

  • Abbiamo scoperto che nelle versioni console, i nuovi giocatori avevano l'impostazione Walkie Talkie attivata per impostazione predefinita. Ora è disabilitato per impostazione predefinita. Abbiamo modificato l'impostazione della modalità Walkie Talkie per tutti i giocatori su PlayStation 4, Xbox One e Switch. Questo è un interruttore di una volta. In futuro, le modifiche apportate a questo parametro verranno salvate come di consueto.
    • I giocatori che in precedenza hanno modificato l'impostazione della modalità walkie-talkie ora hanno questa modalità disabilitata, ma possono riattivarla se lo desiderano.
  • L'elenco dei giocatori recenti è tornato su tutte le piattaforme. I giocatori della tua squadra di Battle Royale o di Salva il mondo verranno automaticamente aggiunti non appena giochi con loro.  
    • Questo elenco viene cancellato automaticamente quando esci dal gioco.
Errori corretti
  • Risolto un problema per cui un invito di un amico non veniva eliminato correttamente.

PRESTAZIONE

  • Le versioni Xbox One, Switch e PC ora utilizzano la nuova tecnologia di streaming wireframe. Questo ci ha permesso di ottimizzare il caricamento della memoria e migliorare le prestazioni. 
    • Con il rilascio di futuri aggiornamenti, questa tecnologia apparirà su altre piattaforme.
  • Prestazioni dell'interfaccia utente ottimizzate per migliorare la frequenza dei fotogrammi durante le partite.
  • A partire dalla stagione 11, Fortnite su PC richiederà una scheda grafica abilitata per DirectX XNUMX, come abbiamo già spiegato in il nostro blog.
  • Nella versione Switch sono apparse ombre indirette con ray tracing. 
    • Aumenteranno le prestazioni di rendering e la distanza di rendering delle ombre.
  • Abilitata la simulazione di particelle multi-thread nella versione Switch. 
    • Ciò ha aumentato il frame rate, specialmente durante la caduta libera.
  • Query GPU ottimizzate durante il calcolo dell'ombreggiatura indiretta nella versione Xbox One. 
    • Questa maggiore risoluzione dinamica e prestazioni migliorate.
versione mobile
  • Opzioni di ridimensionamento di iPhone 8 aggiornate per essere più vicine ad altri dispositivi simili. Prestazioni e stabilità complessive migliorate.

PROBLEMI NOTI

  • Esiste un problema noto per cui gli utenti devono prima disconnettersi dal gioco su una piattaforma per avviare il gioco su un'altra utilizzando lo stesso account. Questo problema verrà risolto nell'aggiornamento 10.10.
L'articolo è stato utile?
La ringrazio molto!
[AddToAny]
0 commenti

Aggiungi un commento

Р'Р ° С € Р ° дрес email РЅРµ Р ± СѓРґРµС ‚РѕРїСѓР ± Р» РёРєРѕРІР ° РЅ. Обязательные поля помечены *

Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Spiegazione dei teaser della stagione 4 di Fortnite capitolo 4: Kado Thorne, tema della rapina, ecc.
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Spiegazione dei teaser della stagione 4 di Fortnite capitolo 4: Kado Thorne, tema della rapina, ecc.
La Stagione 4 Capitolo 4 di Fortnite è alle porte e i teaser sulla trama hanno già cominciato ad apparire online. Locandina strana...
Stagione 4 Capitolo 4 Fortnite - tutto sulla stagione 26
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Stagione 4 Capitolo 4 Fortnite - tutto sulla stagione 26
Benvenuti nella nostra guida Fortnite Chapter 4 Stagione 4. In questo articolo, descriveremo in dettaglio la data di inizio...
Descrizione dell'aggiornamento V25.30 di Fortnite: crossover Jujutsu Kaisen, nuove aggiunte e altro ancora.
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Descrizione dell'aggiornamento V25.30 di Fortnite: crossover Jujutsu Kaisen, nuove aggiunte e altro ancora.
Il prossimo aggiornamento del capitolo 4 della stagione 3 di Fortnite è in arrivo e promette di apportare cambiamenti entusiasmanti. Dopo un crossover di successo con Futurama,...
Il piccone Star Rod è tornato in Fortnite?
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Il piccone Star Rod è tornato in Fortnite?
Lo Star Rod Pickaxe è diventato rapidamente estremamente popolare tra i giocatori di Fortnite, che è noto da tempo per la sua ampia varietà di cosmetici popolari. Tuttavia…
Fortnite Chapter 3 Exploit XP: le 5 migliori mappe XP creative con codice
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Fortnite Chapter 3 Exploit XP: le 5 migliori mappe XP creative con codice
I giocatori di Fortnite ora possono fare affidamento sulla modalità creativa per acquisire enormi quantità di esperienza. Con l'arrivo dei dispositivi Accolade in modalità di gioco, la community...
Fortnite Summer Break Challenges - Ricompense e procedura dettagliata
Fortnite: fughe di notizie, notizie e guide
Fortnite Summer Break Challenges - Ricompense e procedura dettagliata
Fortnite Summer Break è una ricerca tanto attesa che ti consente di guadagnare molti oggetti gratuiti. In totale, devi superare 24 test e sebbene tra ...