Aranar World: Soluzione di Genshin Impact Quest
Qui puoi acquistare qualsiasi importo di valuta di gioco. Il pagamento viene effettuato con qualsiasi mezzo disponibile. Ti invieremo l'importo selezionato di valuta di gioco direttamente al gioco, hai solo bisogno dell'UID.
Inoltre, ricevi regali giornalieri in custodie gratuite sotto forma di pietre di origine, che puoi anche vendere.
В genshin Impact aranar mondiale è la prima missione della catena Compiti asilo nido da sogno a Sumeru, durante la quale curerai la Macchina di Varuna e aiuterai Aranakula a tornare a prendersi cura del canile. In questa guida, sveliamo la complessità del completamento dell'attività. aranar mondiale.
Contenuto:
Come iniziare la missione World of Aranar Genshin Impact
Presto!
Passaggio del compito Mondo di aranar. Come superare l'arco e completare la sfida dei semi dei sogni.
Alla fine, hai incontrato di nuovo il misterioso aranar. Secondo Arana, per aiutare Rana, devi andare a Vanarana e prendere un bija. E per entrare nel mondo dell'aranar, devi eseguire la Canzone del Grande Sogno. Torna al villaggio di Vimara e chiedi al nonno di Amadia se può prendere in prestito qualche strumento musicale.
Parla con Paimon |
Paimon |
Paimon : Devi cantare? Improvvisamente attirerà i maglioni ... Viaggiatore : Penso che anche tu sappia suonare lo strumento. Paimon A: Sì, vale la pena provare. Devi chiedere a nonno Amadia se ha degli strumenti. È ora di andare al villaggio di Vimara! |
Ritorna al villaggio di Vimara e parla con Amadia |
Paimon, Amadia |
Paimon : Nonno Amadia... Amadia : Oh, sono arrivate le amiche di Rana... Peccato che oggi sia di pattuglia. Viaggiatore: (Sembra che non sappia ancora cosa sia successo a Rana...) (Allora manteniamolo segreto...) Paimon : (Non rendiamolo nervoso...) Paimon : Si lo sappiamo! Volevamo chiedertelo, nonno. Potresti prestarci uno strumento musicale, se ne hai uno? Amadia : Uno strumento musicale?.. Aspetta un secondo, lo porto adesso. Nonno Amadia ha tirato fuori il vecchio strumento. Paimon : Oh, sembra che ce l'abbiano fatta a Mondstadt! Nonno Amadia, puoi prestarcelo? Amadia : Molto tempo fa, ho incontrato una ragazza bardo nella foresta. Mi ha regalato questo strumento come ricordo. Amadia : "Sogni del giardino, ricordi del bosco... I melograni cantano tra gli applausi dei meli..." Amadia : Bella canzone. Amadia : Prendi questo strumento e lascia che il suo suono illumini l'intera foresta oscura. Forse sentirà... Viaggiatore: Lo proteggeremo. Cercheremo di giocare bene. Paimon : Ah! Te lo restituiremo più tardi. Grazie, Amadiya! |
Vai a Vanarana |
Entra Vanarana |
Paimon |
Paimon : Questo posto è come un villaggio... Paimon : #{NICKNAME}, ricordi quelle case di pietra che abbiamo visto quando eravamo con Rana al campo? Viaggiatore: Non ricordo. Oh quelli rotondi... Paimon : Beh, quelli rotondi. Paimon : Loro sono ovunque. È come se fossimo in un paese di piccole persone... Paimon : Se questo è il Vanarana di cui parlava Arana, allora queste sono le case aranar... Viaggiatore : Ma non c'è nessuno qui. Paimon : Hmm... Forse sono scappati quando ci hanno visti? Viaggiatore: Forse la canzone aranar aiuterà... Qualcuno ci sta guardando... Paimon : Esattamente! Lei ha detto così... Paimon : "Canzone del grande sogno", così si chiama, vero? Arana ha detto che solo cantandolo puoi "entrare nei loro sogni, nel loro mondo". Viaggiatore: Oh, ora vado a dormire... Meglio giocare... Paimon : Hmm ... E se i maglioni venissero di corsa? Proviamo solo a suonare una melodia! Paimon : #Sì. Oh, Paimon non vede l'ora di ascoltare la riproduzione di {NICKNAME}. Ed entra nel mondo di aranar! |
Esegui la Canzone del Grande Sogno nel luogo indicato |
Passa attraverso l'arco |
Completa la prova del seme dei sogni |
Segui strani passi |
Suona la Canzone del Grande Sogno davanti alla strana tavoletta di pietra |
Parla con il misterioso aranar |
Paimon, Arama |
Paimon : Oh, è un aranara... Arama : Ah, non toccarmi! Darò a Nara "sangue"! Paimon : Cos'è il "sangue"? E non volevamo toccarti. Non aver paura! Paimon : Il nome di #Paimon è Paimon. E {M#suo}{F#lei} è {NICKNAME}. Siamo delle buone cuccette! E come ti chiami? Arama : X-buone cuccette? Questo è buono. È stata Arana a insegnarti questa canzone, giusto? Arama : Mi chiamo Arama. Arana si fida di te, ma il resto, vedendo che i Nar erano giunti a Vanarana, si nascose per paura. Viaggiatore: Non hai paura? È Vanarana? Arama : #Ho paura. Ma l'oro {F#th}{M#th} nara è stato in {F#a} in molti posti. E i denti di leone e le spore che ti hanno incontrato dicono che sei un ottimo letto a castello. Paimon : Wow, gli aranar possono parlare con le spore e altre piante? Viaggiatore: Le spore non sono piante... Sarebbe così per me! Arama : #Nara {NICKNAME} capisce. Paimon ha torto. Se lo sentissero nella foresta, le piante si sconvolgerebbero e le controversie si arrabbierebbero. E si trasformerebbero in stampi. Paimon : Orrore! Non puoi prendere le parole così vicino al tuo cuore! Paimon : A proposito, questa è Vanarana, giusto? Sembra un luogo prezioso che abbiamo visitato di recente. Ma allo stesso tempo, non è esattamente la stessa cosa. Sì, c'è una grande casa in pietra, ma... Viaggiatore : Deluso? Paimon : Non è esattamente quello che Paimon si aspettava! Sembrava che Vanarana fosse un vivace villaggio di aranar. Che tutti qui ballano danze Aranar, gustano piatti Aranar, fanno commissioni Aranar... Viaggiatore: ...che prendono dall'Aranaria Katerina? …e fare acquisti al negozio di souvenir aranari? ...e un esploratore Aranar mantiene l'ordine. Paimon : Paimon non ha pensato così attentamente! Arama :? Arama : #Tutti sono a Vanaran. Ma tutti hanno paura e non possono farti entrare. Sebbene {NICKNAME} e oro {M#oy}{F#ay} Nara. Viaggiatore: #"Oro{M#oh}{F#ay}"? #Come capire "oro {M#oy}{F#ay}"? Raro {M#i}{F#a} o cosa? Quindi non è Vanarana? Paimon : E la cuccetta d'argento? Peggio? Arama : L'argento è il colore della luna. Anche buono. Paimon : Hehe... Ma non è Vanarana? Arama : No, non è Vanarana. Beh, voglio dire... E' Vanarana, ma non quello vero. Viaggiatore : Quindi Vanarana o no?.. Arama : #Se Nara {NICKNAME} aiuta gli aranar, gli aranar non avranno più paura. Quindi sarà possibile entrare nel vero Vanarana. Seguimi. Aiuta gli aranar e ottieni "sangue". Paimon : Paimon ha capito! Intendi "tesoro"? Nessun problema, saremo felici di aiutarti! |
Aiuta gli Aranar |
Vai nel luogo di cui parlava Arama |
Parla con Arama |
Arama, Paimon |
Arama : Guarda, vanagni! Attenzione... Dì loro solo una parola, si arrabbiano subito e sputano fuoco. Paimon : Che cosa? Sì, sono solo maglioni! Arama : Pericoloso! Creature pericolose! Andiamo presto! Finché i Vanagni non ci hanno notato. Viaggiatore: Oh, che paura! Non sono affatto terribili. Paimon : Hai davvero paura dei maglioni? Paimon : #Non preoccuparti Arama! Aiuteremo! Davvero, {NICKNAME}? Viaggiatore: Va bene beh puoi... Se aiuta Rana... Arama : #Oh, faresti meglio a stare attenta là fuori, Nara {NICKNAME}. |
Sconfiggi i Wanagni |
Ritorno a silapne |
Paimon, Arama |
Paimon : Ecco fatto, abbiamo aiutato! Allora, dov'è il tesoro, Arama? Arama : Non è "tesoro" la parola magica che aiuta Nara? Paimon : E perché Paimon non è affatto sorpreso... Viaggiatore: Che cosa?! Siamo stati ingannati! Anche io… Paimon : #Pensavi davvero {F#a} che Arama avesse un tesoro qui? Paimon : E dove hai imparato la parola "tesoro", Arama? Arama : Stavo guardando le cuccette. E ha notato che solo quando hanno sentito la parola "tesoro", diventano così gentili. E aiuta volentieri altri bunker. Viaggiatore: Alcune cuccette si guastano. Coloro che vengono in soccorso per i tesori non sono sempre buoni cuccetti. Nara di tipo Paimon guiderà sicuramente. Arama : #Oh, questo è tutto. Mi hai insegnato molto. Grazie Nara {NICKNAME} e Nara Paimon. Arama : Sei fantastico. Ci ha aiutato. E cuccette davvero buone. Così gli aranar non avranno più paura di te. E potrai entrare a Vanarana. Arama : È necessario eseguire il canto di Arana prima della silapna. Ecco come si arriva a Vanarana. |
Suona la Canzone del Grande Sogno contro il Silapna |
Parla con Arama |
Paimon, Arama |
Paimon : Ahia! Quindi eccola qui, Vanarana. Quanti aranar ci sono qui... Viaggiatore: Sembra lo stesso posto ma... Abbiamo bisogno di un bija. Paimon : Sì, anche Paimon lo sente! Qui è tutto completamente diverso! Paimon : Dato che siamo arrivati a Vanarana, dobbiamo trovare il frutto bija per aiutare Rana. Arama : Bija? Ho sentito parlare di lei. Arama : Sì. Questo è il vero Vanarana. Per essere più precisi, Mahavanarananapna. Paimon : W-che nome lungo! Tutti "a" sì "a"! Arama : Sì. Ecco perché di solito non lo pronunciamo per intero. Ma se lo traduci nella lingua di Nar... Arama : Oh giusto! Questo significherà "foresta aranar in un sogno". Paimon : "In un sogno"? Significa… Viaggiatore: Quindi, dopo tutto, che Vanarana era reale? Quindi siamo in un sogno in questo momento? Arama : Sì. Questa è una vecchia storia. A quei tempi non ero ancora nemmeno un seme, ma dormivo solo profondamente in una sarva. Da quando Vanarana è stata distrutta, viviamo in un sogno. Paimon D: Ecco la tua storia... Arama : È stata una cosa terribile! Dicono che anche il cielo sia diventato nero. Gli alberi ondeggiavano al vento come fili d'erba e tutti caddero. E poi terribili mostri apparvero ovunque. Arama : È positivo che questa sia solo una storia, non un ricordo. A proposito, se devi lasciare Vanarana, canta di nuovo il silapne. E se torni, la stessa cosa. Arama : Seguimi. Araja sicuramente sa come aiutarti con il beeja. |
Paimon, Arama |
Paimon : Oh! Eccola, Vanarana. Quanti aranar ci sono qui... Viaggiatore: Sembra lo stesso posto ma... Abbiamo bisogno di un bija. Paimon : Sì, anche Paimon lo sente! Qui è tutto completamente diverso! Paimon : Dato che siamo arrivati a Vanarana, dobbiamo trovare il frutto bija per aiutare Rana. Arama : Bija? Tutto chiaro. Arama : Sì. Questo è il vero Vanarana. Per essere più precisi, Mahavanarananapna. Paimon : W-che nome lungo! Tutti "a" sì "a"! Arama : Ecco perché di solito non lo pronunciamo per intero. Ma se lo traduci nella lingua dei Nar... Ah, certo! Significherà "Vanaran dei grandi sogni". Paimon : #"In un sogno"? Abbiamo incontrato un aranara in quello scienziato e {NICKNAME} ha fatto un sogno in {F#a}... Viaggiatore: Quindi, dopo tutto, che Vanarana era reale? Quindi siamo in un sogno in questo momento? Arama : Sì. Questa è una vecchia storia. A quei tempi non ero ancora nemmeno un seme, ma dormivo solo profondamente in una sarva. Da quando Vanarana è stata distrutta, viviamo in un sogno. Paimon D: Ecco la tua storia... Arama : È stata una cosa terribile! Dicono che anche il cielo sia diventato nero. Gli alberi ondeggiavano al vento come fili d'erba e tutti caddero. E poi terribili mostri apparvero ovunque. Arama : È positivo che questa sia solo una storia, non un ricordo. A proposito, se devi lasciare Vanarana, canta di nuovo il silapne. E se torni, la stessa cosa. Arama : Seguimi. Araja sicuramente sa come aiutarti con il beeja. |
Parla con Arajay nella grande casa |
Araja, Arama, Paimon |
Araja : #Oh Nara. Non sono qui da molto tempo. Quindi {F#st}{M#st} grande{F#st}{M#st} e oro {F#th}{M#th}. Proprio come {M#ha detto}{F#ha detto}. Benvenuto a Vanarana! Arama : #Sì, nara {NICKNAME} e nara Paimon sono incredibili! Anche i Vanagni non hanno affatto paura. Araja : Ltd! Oh. Se i Nara sono arrivati a Vanarana con l'aiuto della canzone di Arana, allora Arana si fida di loro. Paimon : Come fate a sapere che è stata Arana ad aiutarci? Araja : Ciascuno degli aranar ha la sua canzone. Tutti loro sono diversi l'uno dall'altro. Pertanto, dal suono, si capisce subito chi è tornato a casa. Araja : Arana trascorre tutto il suo tempo da Nara nella foresta di Avidya o nella valle di Ardravi. Non la vedo da molto tempo. Ascoltare la sua canzone ci ha reso tutti così felici. Pensavano che fosse finalmente tornata. Araja : #Ma si è scoperto che le cuccette sono entrate a Vanaran. Questo ha davvero spaventato tutti. Ecco perché ho chiesto ad Arama di aiutarmi a dimostrare che la nara {NICKNAME} è una buona nara {M#s}{F#th}. Paimon : Questo è tutto. Ma secondo Arama, ti abbiamo aiutato con ciò che è al di fuori del tuo mondo dei sogni. È servito a qualcosa per Ma... Maha... Mahavan... Paimon : Ah! I nomi di aranar sono così complicati! Viaggiatore: "Mahavanaranapè"? Vanarane in un sogno... Arama : #Vanaran in sogno è l'ombra di Vanarana fuori dal sonno. Se il nara {NICKNAME} ha risolto il problema {F#a} durante il sonno, migliorerà durante il sonno. Grazie. Paimon : #Ora ho capito... Hm-hm, torniamo al lavoro! {NICKNAME}, siamo qui per Rana, ricordi? Viaggiatore: Abbiamo bisogno di un bija. Arana ci ha mandato qui. Paimon : Siamo venuti per il beejay. Arana vuole salvare la sua cara amica. Anche a noi è molto cara. Le persone… cioè gli aranar – hanno ascoltato attentamente la tua storia. Araja : #Beeja... L'ultima volta che ho cucinato una beeja è stato molto, molto tempo fa. Dicono che il {F#gold}{M#gold} Nara e Aramuhukunda fossero ancora qui. Araja : Da allora, ho molte storie e molti sogni. Vecchio, vecchio, antico, antico... Paimon : (Sembra che Araja stia per raccontare storie!) Viaggiatore: (Vediamo cosa ci dice.) La questione è urgente, ora non è il momento delle storie. Araja : Non li ricordo più davvero, quindi non lo dirò. Bene, torniamo al bija. Paimon : La ferita è stata gravemente danneggiata da Marana. Faremo meglio a darle un bija presto... Arama : Arana - aranara antico-antico. Il suo ararakalari ha un potere incredibile! Per ora dovrebbe andare tutto bene con Naroy Rana. Ancora Bija... Araja : Hai ragione. Finché Arana è in giro, è improbabile che Nare Rana peggiori. Ma non dimenticare, Arama, che le cuccette non sono alberi. Il loro tempo è breve e il corpo è debole. Arama : #Si hai ragione. Deciso! Dal momento che l'amica di Arana, {NICKNAME} e Paimon, e lei stessa, lo vogliono, ti aiuteremo sicuramente. Viaggiatore: Grazie Cosa dovremmo fare? Araja : #Ma la nara {NICKNAME} e Paimon devono aiutare, altrimenti riceveranno il bija. Araja : Faremo un Festival di Utsava. Ma molti aranar vagano ancora per la foresta. Ora hai l'atmosfera di Vanarana, quindi puoi avvicinarti a loro e convincerli a tornare. Viaggiatore: Possiamo rilassarci... Non abbiamo tempo per questo! Evviva, festa di Utsava! Paimon : Araja ha appena detto che i nara non hanno molto tempo. E che devi portare bija il prima possibile. Così giusto? Arama : #Nara {NICKNAME}, nara Paimon, nella storia del biji si dice che per un biji sano, forte, pieno di energia, sia necessario tenere il Festival di Utsava. Arama : Non importa quanto sia triste, è necessario che sia gli amici aranar che gli amici nar celebrino insieme il Festival di Utsava. Senza questo, il bija non accumulerà il suo potere. Paimon : Va bene... Il motivo, ovviamente, non è convincente, ma... Forse anche questo è qualcosa che va oltre la nostra comprensione. Come l'ararakalari. Una sorta di "araceremony" o "araholiday". Arama : Ah! Dato che stiamo celebrando il Festival Utsava, è imperativo che tutti siano invitati. Più recentemente, Arapandu, insieme agli altri, si è recato nella boscaglia di Apam. E Aranakin - sul pendio di Gandha. Araja : #Dato che {NICKNAME} e Paimon non ti spaventano più, è meglio che tu sia loro amico. C'era una volta anche {M#era un amico di Nara}{F#era un amico di Nara}. Mi manca davvero {M#her}{F#him}. Araja : Dovrai anche andare all'Ashvatthi Hall e trovare un albero di Vasara lì. Raccogliete il frutto di Wasoma da esso. Tre saranno sufficienti. Paimon : Sì, ricorda! Ashwattha... albero di vasara... vasoma... Araja : Ma non esco da molto tempo. Quindi non ricordo dove sia l'Ashvatthi Hall. In qualche modo lo troverai lì insieme ad Arama. Arama : #Nara {NICKNAME} e Nara Paimon vanno all'avventura! Paimon : E anche Arama! Paimon : A proposito, gli abitanti del villaggio di Vimara sono molto preoccupati per gli ultimi sviluppi. Forse dovremmo chiedere all'aranar di aiutarci a scoprire qualcosa su qualcuno che sta abusando dei bambini? Araja : Oh, solo le incarnazioni di Marana possono compiere tali atrocità. Fanno male non solo a noi, ma anche a piccole cuccette ... Arama : Alcuni soli e lune fa, sono andato sul monte Devantaki, che è vicino al villaggio di Vimara. E ho visto Ararikan lì. Stava indagando su un brutto affare. Arama : Deve essere correlato a quella brutta nara che stai cercando! Paimon : Ah, esatto. Gli Aranar sono così agili che qualcuno ha visto qualcosa di sospetto! Ma abbiamo molte altre domande... Viaggiatore: Parlami del frutto di wasoma... A proposito delle incarnazioni di Marana... Parliamo più tardi. Arama : Il frutto di Wasoma contiene sogni e potere! Sebbene non siano onnipotenti come i bija, sono comunque molto preziosi. Araja : Affinché la beeja cresca, devi nutrire l'albero di Ashwattha con Vasoma. Questo è un albero così grande che la stessa Rukkhadevata ha piantato. Fu da lui che ebbero origine gli aranar. Viaggiatore: A proposito delle incarnazioni di Marana... Parliamo più tardi. Paimon : Esattamente, Paimon è molto preoccupato per queste creature. Jotam sembra averli già menzionati. Araja : È una storia molto vecchia... Araja : Molto tempo fa, gli aranar camminavano sulla terra, stringevano amicizia con le cuccette e tutte le creature viventi. Marana allora non esisteva. Ma un giorno, molte lune fa, accadde una terribile catastrofe... Araja : Rukkhadevata tornò a Sarva e Marana iniziò a infuriare sulla terra. Dopo che la foresta è tornata in vita, gli aranar hanno nascosto il vero Vanarana nei loro sogni per proteggersi. Paimon : Hmm... Allora è apparsa Marana? Araja : La foresta non conobbe la morte finché un giorno gli alberi si resero conto che il terreno era ricoperto di fiori e animali morti. Araja : Lo stesso giorno, la terra si ricordò di essere stata nutrita o sarà nutrita con sangue scuro e velenoso. E i fiumi pensavano al mondo scarlatto che era rimasto dopo che il sole era sceso e aveva prosciugato tutta l'acqua. Araja : Hanno capito che tutto inevitabilmente morirà. Poi apparve Marana. Questo è il nome della morte. Chiunque ne sia a conoscenza morirà. Araja : Marana spinge questo mondo alla morte. Queste figure enormi, scure e curve sono le incarnazioni che ha scelto per se stessa. Annunciatori di sventura. Paimon : Non c'è da stupirsi che Yotam si spaventi quando vede Fatui. Sono anche enormi e indossano abiti scuri. Araja : Certo, Marana ha molte incarnazioni nelle mie storie. A volte sono animali, a volte uccelli, a volte letti a castello, a volte epidemie... Araja A: Ma quelle sono solo storie. Non sono più i miei ricordi. Paimon : #Beh, {NICKNAME}... Sembra che io e te abbiamo molto da fare. Viaggiatore: Non abituarti. Sì, questo è il problema. La cosa principale è che aiuteremo Rana con questo. Paimon : Dobbiamo trovare la sala... Eh, come si chiamava questo posto? Dove posso trovare della frutta? Devi anche visitare il Monte Devantaki e trovare Ara ... rikan lì? Correttamente? E poi devi andare al boschetto di Apam per Arapanda e al pendio di Gandh per Aranakin ... Paimon : Ah ah ah! I nomi Aranar sono così complicati! Arama : #Nara {NICKNAME}, nara Paimon, ecco, prendilo. Arama : Ho visto che se i Nara vogliono ricordare qualcosa, usano questa cosa. Senza di essa, tutto sarà confuso nella memoria della nara. E non riesci nemmeno a mettere insieme una storia. Paimon : Quello è... un vecchio taccuino? Araja : #È Nara di Varuna che lo ha lasciato qui {M#а}! Apparentemente, il fatto che sia caduta di nuovo nelle mani dell'oro {F#th}{M#mu} nare è il destino. Araja : #{F#He}{M#She} ha chiamato {M#a} questo Aranyaka, perché ci sono storie su come {F#he}{M#she} è andato nella foresta con noi aranar{M#a }. Ma ora sono tutti persi. Araja : #Nara {NICKNAME}, spero che ti serva bene. Aspetterò con ansia il Festival di Utsava. |
Araesha |
Araesha : Si vede, non si afferra, lo sguardo della luna evita e sollecita i germogli... È così semplice che qualsiasi aranara lo indovinerà subito... Serve un altro indovinello. |
Arakavi |
Arakavi : Ah, Arama, hai portato la nara con te... Sembra che la mia ipotesi sia corretta. |
Arakara |
Arakara : Sono necessari viparya felici, ma Aranakula non è ancora tornato. Mah... |
Aranga |
Aranga : L'erba Yajna è necessaria... |
Arapacati |
Arapacati : Come stanno i miei fratelli? Hai già imparato a cucinare? |
araprabù |
araprabù : Allenamento Ararakalari... Non puoi rilassarti! araprabù : #Oh, sei tu, nara. {M#Lost}{F#Lost}? |
Aramani |
Aramani : Cosa significa questa espressione nella lingua di Nar... "Prezzo equo"? Non capisco, non capisco affatto. |
Aracant |
Aracant : Non c'è dubbio che Arakanta sia l'aranara più veloce. Arakantha è veloce come una tigre di Rishboland. Aracant : Sarebbe fantastico cavalcare una tigre Rischbolande... |
Aralila, Aranishat |
Aralil : Aranishat, ammetti la sconfitta. Non essere come un ramo ostinato che rifiuta di piegarsi con forti raffiche di vento. Ti spezzerai. Aranishat : Aralila, facciamo un altro duello dopo che la luna è tramontata e il sole sorge di nuovo! |
Araviney |
Araviney : I bastoni sono come gli alberi: ognuno ha il suo carattere... |
Arayash |
Arayash : Abito #{M#Oro}{F#Oro}… |
Ricompense per la missione World of Aranar
- Esperienza di avventura x400
- Primogem x50
- Mora x4000
- Eroe XP x4
- Minerale di potenziamento arcano x4
- Storie di un viaggiatore e aranar x1
Continua a leggere:
Per una riunione migliore
Festa di Utsava
figli della foresta
Gusto di gioia
Deliziosi indovinelli
profumo da giardino
Tiger richboland, r-r-r-r-r
Canzone che conduce lungo il sentiero oscuro
La canzone che nutre il germoglio
La canzone che apre il sentiero degli animali
Esibizione nella foresta
La nascita di una nuova vita